Das Bild zeigt die Grafik für die italienische Version der Bedienungsanleitung.

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l’uso, avvertenze e istruzioni per la sicurezza per batterie con elettroliti liquidi (con pacco acido incluso) per moto

Messa in servizio

Informazioni generali
• Osservare sempre le avvertenze e le istruzioni di sicurezza quando si lavora con una batteria!
• Riempire la batteria utilizzando il contenitore dell‘acido in dotazione.
Nota:
Un‘apertura di ventilazione ostruita può causare danni alla batteria e danni da acido al veicolo!

Ventilazione tramite un tubo di ventilazione:
L‘apertura di ventilazione sul lato della batteria è chiusa per il trasporto e lo stoccaggio quando è vuota.
• Se l‘apertura di ventilazione è chiusa con un tubo di tenuta: rimuovere questo tubo (1. Esporre l‘apertura di ventilazione) e sostituirlo con un tubo di scarico. Se il veicolo è già dotato di un tubo di scarico lungo: collegarlo alla nuova batteria. Se il vecchio tubo di ventilazione non è più in buone condizioni, sostituirlo con il tubo fornito con la nuova batteria. Non piegare o schiacciare il tubo di ventilazione!
• Se l‘apertura di ventilazione è chiusa con un tappo: rimuoverlo con un attrezzo adatto. Quindi montare un raccordo a gomito con il tubo di ventilazione collegato.
Ventilazione attraverso i tappi delle celle:
• Se i tappi delle celle della batteria presentano aperture di ventilazione, queste possono essere sigillate con nastro adesivo o simili. Queste aperture di ventilazione possono essere aperte rimuovendo il nastro adesivo o simili.
Batteria riempita:
• Una batteria riempita di acido è pronta per il funzionamento.
• Controllare la tensione della batteria con un dispositivo di misurazione adeguato. Se la tensione della batteria è inferiore a 12,4 V, la batteria deve essere caricata come spiegato al punto 4.
Batteria non riempita:
Riempire la batteria prima dell’installazione. Assicurare una ventilazione adeguata quando si lavora sulla batteria in locali chiusi.
• Inclinare delicatamente la batteria più volte 15 minuti dopo il riempimento. Ripetere l’operazione dopo il processo di carica di circa due ore (vedere punto 3). Se necessario, rabboccare le celle con acido fino al segno “Max”.
• Eliminare immediatamente eventuali schizzi di acido con un panno antistatico inumidito.

Caricare sempre la batteria prima dell’installazione

Le batterie possono perdere carica durante lo stoccaggio. Si consiglia pertanto di caricare completamente ogni batteria prima dell’installazione per garantire prestazioni ottimali.

Istruzioni generali

• La temperatura della batteria e dell’acido della batteria dovrebbe essere preferibilmente superiore a 10 °C.
• Installare la batteria nel veicolo solo nella posizione indicata dal costruttore. Assicurarsi sempre che la batteria sia sufficientemente ventilata. Seguire le istruzioni del costruttore del veicolo.
• Aggiungere queste istruzioni alle istruzioni per l’uso del veicolo.
3.1 Rimozione e installazione della batteria
Se non si è sicuri della procedura corretta per la rimozione/installazione della batteria, rivolgersi a un’officina qualificata.
Rimozione:
• Prima dell’installazione, spegnere il motore e tutte le utenze elettriche.
• Esporre l’area di rimozione della batteria.
• Scollegare sempre prima il terminale negativo e poi quello positivo. 
Installazione:
• Esporre l’area di installazione della batteria.
• Evitare i cortocircuiti, ad esempio con l’uso di attrezzi.
• Collegare prima il terminale positivo e poi quello negativo. Assicurarsi che i morsetti dei terminali siano saldamente e saldamente inseriti.
• Trasferite le altre parti, come il tappo del terminale, la staffa di fissaggio, i raccordi del tubo flessibile e il supporto del collegamento (se presente) dalla vecchia alla nuova batteria.
• Assicurarsi sempre che la batteria sia sufficientemente ventilata! Un’apertura di ventilazione ostruita può causare danni alla batteria e danni da acido al veicolo! (Vedere anche il punto 1, Messa in funzione). Questo vale anche per il trasporto della vecchia batteria.
• Se la batteria è dotata di un cavo sensore, questo deve essere collegato secondo le specifiche del costruttore del veicolo. Se è presente un cavo del sensore ma il veicolo non dispone di un collegamento, spellare l’estremità del cavo con nastro isolante o adesivo, quindi fissare il cavo all’alloggiamento della batteria con nastro adesivo.
3.2 Conservazione e trasporto
• Conservare le batterie solo in luoghi freschi e asciutti.
• Proteggere le batterie dalla luce solare diretta.
• Proteggere il terminale positivo dai cortocircuiti (applicare il cappuccio del terminale o isolare con nastro adesivo).
• Conservare le batterie piene solo in verticale e proteggerle dal ribaltamento, in modo da evitare la fuoriuscita di acido.
• Trasportare le batterie piene solo in verticale e proteggerle dal ribaltamento per evitare la fuoriuscita di acido.
• Controllare regolarmente la carica della batteria. Ricaricare se necessario (vedere punto 4).
3.3 Manutenzione
• Mantenere la batteria pulita e asciutta.
• Pulire i terminali e la superficie della batteria solo con un panno antistatico umido. In caso contrario, sussiste il rischio di esplosione.
• Serrare correttamente i morsetti dei terminali.
• Controllare regolarmente il livello dell’acido. Se necessario, rabboccare le celle della batteria con acqua demineralizzata. (Se il consumo di acqua è eccessivo, controllare l’alternatore o il generatore).
• Se la corrente di avviamento è troppo bassa, ricaricare la batteria (vedi punto 4).
• Se la batteria non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato (ad esempio in inverno), è essenziale mantenere la carica con un dispositivo di mantenimento della carica. Rimuovere con cura la batteria prima di caricarla.

Caricare la batteria esternamente

• Utilizzare solo caricabatterie adatti e rispettare le istruzioni per l’uso del caricabatterie.
• Non ricaricare batterie congelate o con una temperatura superiore a 45 °C.
• Collegare il polo positivo (+) della batteria al polo positivo del caricatore e il polo negativo (-) della batteria al polo negativo del caricatore.
• Accendere/collegare il caricabatterie solo dopo aver collegato la batteria.
• Al termine della carica, spegnere il caricabatterie e scollegare i collegamenti.
• Interrompere immediatamente il processo di carica se la batteria si surriscalda o perde acido.
• Rimuovere la batteria dal veicolo (vedere sezione 3.1).
• Rimuovere i tappi dalle celle della batteria e assicurarsi che il luogo di lavoro sia adeguatamente ventilato.
• Assicurare una buona ventilazione quando la carica avviene in locali chiusi.
• Una volta completata la carica, lasciare riposare la batteria per circa due ore. Controllare quindi il livello dell’acido. Se necessario, rabboccare le celle della batteria con acqua demineralizzata. Chiudere con cura le celle della batteria con i tappi. Eliminare immediatamente eventuali schizzi di acido con un panno antistatico inumidito.

Riempimento con acido (da parte del rivenditore)

Die Grafik soll das freilegen der Belüftungsöffnung einer klassischen nassen Motorradbatterie darstellen.  
A. Esposizione dell’apertura di ventilazione
Rimuovere il tappo di ventilazione sul lato della batteria prima del riempimento.
Die Grafik soll das vorbereiten der Motorradbatterie vor dem befüllen mit Säure darstellen.  
B. Preparazione della batteria
Rimuovere tutti i tappi nella parte superiore della batteria ruotando o tirando.
Die Grafik soll das öffnen des Säurebhälters zum befüllen einer klassischen nassen Motorradbatterie darstellen.  
C. Apertura del recipiente dell’acido
Aprire il recipiente dell’acido tagliando la valvola. Nota: non tagliare la valvola del recipiente dell’acido troppo vicino al contenitore altrimenti diventa impossibile inserire il flessibile di riempimento. Si raccomanda di lasciare almeno un bordo di 10 mm.
Die Grafik soll das aufsetzen des Füllschlauchs auf den Säurebhälter zum befüllen einer klassischen nassen Motorradbatterie darstellen.  
D. Inserire il flessibile di riempimento
Inserire saldamente il flessibile di riempimento fornito sulla valvola del recipiente dell’acido.
Die Grafik soll das füllen der Batterie mit Säure darstellen.  
E. Riempimento della batteria con acido
Riempire lentamente la batteria con l’acido. Assicurarsi che tutte le singole camere siano riempite in modo uniforme fino al contrassegno del livello »max«. La quantità di acido presente nel recipiente corrisponde esattamente alla quantità richiesta.
Die Grafik soll das richtige Entsorgen des leeren Säurebhälters darstellen.  
F. Riciclaggio del recipiente dell’acido
Il contenitore dell’acido completamente vuoto è riciclabile. Individuare l’ecocentro di zona e provvedere allo smaltimento in modo idoneo.
Die Grafik soll das verschließen der Batterie nach dem Befüllen mit Säure darstellen.  
G. Sigillatura della batteria con i tappi
Dopo il riempimento, sigillare la batteria completamente con i tappi rimossi al punto 2. Il tappo di ventilazione sul lato NON deve comunque essere rimontato.

 

Avvertenze

Die Grafik stellt das Info-Icon für das Tragen einer Schutzbrille dar.

Istruzioni
Seguire le istruzioni fornite sulla batteria, nelle istruzioni per l’uso e nel manuale del veicolo. Aggiungere queste istruzioni per l’uso al manuale del veicolo.

Die Grafik stellt das Info-Icon für das Lesen der Anweisungen dar.

Occhiali di sicurezza 
Indossare una protezione per gli occhi quando si opera sulla batteria.

Die Grafik stellt das Verbots-Icon für Kinder dar.

Bambini
• Tenere i bambini a distanza dalle batterie riempite con acido.
• Tenere i bambini a distanza quando si opera sulla batteria.

Die Grafik stellt das Verbots-Icon für Feuer, Flammen und Rauchen dar.

È vietato utilizzare fiamme vive e fumare:
• Evitare di produrre scintille durante la manipolazione di cavi e dispositivi elettrici e in presenza di scariche elettrostatiche.
• Evitare cortocircuiti (es. non appoggiare gli attrezzi sulla batteria).

Die Grafik stellt das Gefahren-Icon für Explosionsgefahr dar.

Rischio di esplosione
• L’operazione di carica delle batterie genera un gas altamente esplosivo.
• Assicurarsi che l’ambiente sia adeguatamente ventilato ed evitare la produzione di fiamme.

Die Grafik stellt das Gefahren-Icon für Verätzungsgefahr dar.

Rischio di ustioni
• L’acido delle batterie è altamente corrosivo e può produrre gravi ustioni e danni agli occhi.
• Indossare sempre guanti/abbigliamento di protezione e protezioni per gli occhi.
• L’acido delle batterie può essere corrosivo per i metalli.

Abbildung

Smaltimento delle batterie esauste
• Consegnare le batterie esauste ad un centro autorizzato.
• Durante il trasporto, osservare le istruzioni indicate al punto 3.2.
• Non gettare le batterie esauste nei rifiuti domestici!

Abbildung

Primo soccorso
• In caso di inalazione dei fumi: respirare aria fresca. In caso di respirazione irregolare o arresto respiratorio, consultare immediatamente un medico e somministrare gli interventi di primo soccorso. In caso di irritazione delle vie respiratorie consultare un medico.
• In caso di spruzzi di acido negli occhi: se possibile, rimuovere le lenti a contatto. Risciacquare immediatamente con acqua pulita per almeno 15 minuti. Quindi, consultare un medico.
• In caso di spruzzi di acido sulla pelle o sui capelli: rimuovere immediatamente gli abiti contaminati. Risciacquare la pelle o i capelli con acqua o sotto la doccia.
• In caso di spruzzi sugli abiti: assorbire la macchia per evitare di danneggiare il tessuto. Neutralizzare immediatamente con acqua di soda o saponata e risciacquare abbondantemente con acqua.
• In caso di ingestione dell’acido: risciacquare immediatamente la bocca e bere abbondante acqua. NON indurre il vomito. In caso di malessere, rivolgersi ad un CENTRO ANTIVELENI o ad un medico.

Die Grafik stellt das Gefahren-Icon für allgemeine Warnhinweise dar.

Avvertenza:
• Non esporre la batteria alla luce diretta del sole per evitare di danneggiare l’alloggiamento della batteria.
• Se scarica, la batteria può congelare. Evitare quindi di esporre la batteria a temperature inferiori allo zero.